Якутская писательница Ираида Попова: «Лучшая молитва – это работа»
О своих взглядах на жизнь и творчество, собратьях по перу рассказала корреспонденту ИА SakhaNews Ольге Сергеевой якутская писательница Ираида Попова.

– Когда у вас появился интерес к творчеству?

– С тех пор, как помню себя, я мечтала служить искусству: рисовать, писать стихи и рассказы, петь, танцевать. Когда мне было шесть лет, мама подарила первую в моей жизни общую тетрадь и первую шариковую ручку. Я тогда готовилась идти в школу: уже научилась читать и писала страшными печатными буквами. Я представляла, что когда-нибудь я испишу эту тетрадь полностью, она превратится в книгу, которую будут читать все.

Первым моим опусом было сочинение «Мои овощи». Я уже не помню, о каких овощах я писала, зато отлично помню, что родители меня очень хвалили.

Первый свой серьезный рассказ написала в 1997 году. Отнесла его Николаю Егоровичу Винокурову-Урсуну, главному редактору журнала «Чолбон». У рассказа не было названия, он был несколько разорван по сюжету. Но Николай Егорович прочитал его, отредактировал, серьезно поработал со мной, мы придумали отличное название - «Как за каменной стеной».

Потом был рассказ «Нежданный гость», моим первым редактором на русском языке стал Иван Иванович Иннокентьев, который в то время был редактором журнала «Илин». Вот так я и начала писать и печататься, а в 2004 году замечательные писатели, ставшие мне почти родными людьми, Наталья Ивановна Харлампьева, Семен Андреевич Попов-Тумат и Василий Архипович Тарабукин написали мне рекомендацию для вступления в Союз писателей России. Может быть, я редко с ними общаюсь, но всегда помню, что у меня есть светлые, позитивные, душевные наставники.

– И вас сразу приняли?

– Да, практически сразу. Я получила свой билет в дни празднования столетнего юбилея патриарха якутской литературы Д.К.Сивцева-Суоруна Омоллоона.

– Ваши любимые темы?

– Я пишу о своих современниках, о горожанах, которые живут с нами рядом, и перед которыми жизнь частенько ставит выбор между добром и злом, эгоизмом и долгом, благородными поступками или бесчестием. Но выбор герои делают всегда сами.

– Чем отличается женская проза от прозы, написанной писателем мужчиной? И есть ли такая разница?

– Мне часто задают этот вопрос. Разница, безусловно, есть, хотя бы потому, что у нас разные социальные роли в обществе, разная логика, в конце концов, разная физиология. Но писатель, мне кажется, должен отойти от обыденности, от своих личных повседневных переживаний и принять любую ситуацию, что называется, «от третьего лица». Если он пишет о женщине, то должен стать женщиной, должен думать и поступать, как она, если о мужчине, то стать мужчиной, если о собаке, то – собакой, если о личинке мухи, то – личинкой мухи. Но самое главное – это все должно быть действительностью: если не истиной, то правдой.

– Что бы вы посоветовали начинающим литераторам?

– Писатель-прозаик, прежде всего, должен быть трудолюбивым. Нужно уметь не только правильно строить сюжет, композицию, но и очень серьезно работать со стилем. Слова, выражения, ситуации должны нести сложную, двойную-тройную символику, наконец, нужно уметь безжалостно выискивать и править свои ошибки. В этом мне всегда помогает семейное воспитание. Мама неустанно добивалась того, чтобы все начатое доводилось до логического конца. Отец, ученый-тюрколог, был примером трудолюбия и эрудированности, а дедушка, старый коммунист и честный труженик, всегда поучал: «Лучшая молитва – это работа». Кроме того, у моей мамы была замечательная особенность: она никогда не плакала на людях, за всю жизнь я не помню, чтобы она вешала свой нос. Всегда с победно вскинутой головой и боевым настроем. Мне, наверное, далеко до нее, характер не тот, но я стараюсь вести себя как она.

– А помните, как получили свой первый гонорар?

– Это был первый гонорар за работу натурщицей в художественно-графическом отделении Намского педагогического училища. Где-то около 15 рублей. По тем временам совсем даже неплохо для студента. Позже, тоже студенткой, я работала в кабинете истории искусств ассистентом моего любимого преподавателя Ады Федоровны Местниковой, а на последнем курсе – еще и смотрителем музея училища (это несмотря на то, что я была ответственной за работу культмассового сектора училища), поэтому у меня всегда имелись деньги на покупку книг, репродукций, красок, кистей и, конечно же, на кино и дискотеки! Я забыла сказать, что в эти годы я была еще лихой рокершей, везде носили с собой гитару и гоняла на мотоцикле. Чудесные были годы!

– Любите ли вы делать подарки? Какие самые необыкновенные подарки вы сделали в своей жизни?

– Да, подарки делать люблю. И, наверное, в уходящем году я сделала три хороших подарка трем замечательным людям, моим друзьям, которым исполнилось по 50 лет. Ивану Ивановичу Осипову-Ойууру - перевела его роман «Аймахтар» («Родня») на русский язык, Саргылане Васильевне Гольдеровой – три ее поэтических сборника, Карлу Лазаревичу Сергучеву перевела на русский язык текстовку вкладыша к диску девяти тойуков Степаниды Борисовой, который он подготовил к выпуску. Все это сделано от всей души и выйдет в свет в этом году.

– Неужели все это вы сделали бесплатно?

– Да, на сегодняшний день это бесплатно, но мои друзья настаивают на вознаграждении. Что ж, замечательно. Добром за добро – это на них похоже.

– Чем вы можете гордиться в жизни?

– Самая большая гордость – это сын. Дьулусхаан участвует во всех школьных мероприятиях и в олимпиадах по очень разным предметам: русскому языку, математике, физике, черчению, географии. Замечательно рисует, умеет готовить, сам ходит в магазин за продуктами. Очень самостоятельный, серьезный, открытый и честный. Мечтает стать архитектором.

– У каждого писателя есть любимое время для творчества, есть ли у вас такое особое время?

– Если говорить о временах года, то больше всего мне нравится весна, таяние снегов, ледоход, половодье. Но в творческом отношении на меня очень сильно влияет ветер. Мне нравится осень, когда за окном ночь, порывы ветра звенят в стеклах с удвоенной силой, врываясь в приоткрытое окно. И я тоже, как и ветер, могу отказаться от сна, потому что возникает ощущение, что все вокруг ждет изменений: и геометрия улиц, и солнце на небе, уставшее от вечной угрозы затмений, и – сама история, из темных волн которой должен выйти невиданный, новый мир. Тогда я понимаю: время не ждет, пора чертить контуры будущего рассказа. В такое время мне лучше всего работается, поэтому часть отпуска я стараюсь брать в сентябре.

– Вы сказали, что с детства мечтали служить искусству вообще. По образованию вы еще и художник. Помогает ли вам это, когда пишете?

– Мы живем в том заповедном уголке, где человек, служащий искусству, остается синкретичным и многогранным, как и во времена, когда основными носителями народного искусства были олонхосуты и шаманы (не только алгысчыты, но и оюны). Это, конечно, отражается в творчестве многих якутян, в том числе и в моем. У нас, как известно, если человек не поет, то пишет стихи, если не пишет стихи, то рисует или танцует, а у многих сразу две-три стези, причем, на профессиональном уровне.

Я очень рада, что в свое время, будучи семнадцатилетней девочкой, сделала правильный выбор: университет подождет, сначала надо получить художественное образование. В жизни мне это очень помогло. Во-первых, когда я работала в школе, имея два образования: художественное и филологическое, могла вести такие замечательные предметы, как мировая художественная культура, история искусств, страноведение, изобразительное искусство, черчение, русский язык, русская и якутская литература, якутская национальная культура, русская народная культура, этика и эстетика.

Боюсь, назвала не все предметы, которые вела в течение двадцати с лишним лет работы в разных, в том числе и инновационных, школах. По многим из этих предметов я написала авторские программы, они до сих пор в ходу в школах, где я работала. И как писателю мне очень помогло художественное образование. Я всегда зрительно рисую линию сюжета, составляю композицию, делаю словесные портреты героев, с помощью цветовой раскраски характеризую персонажей и ситуации. Писатель – это художник слова.

– Чем еще вы любите заниматься?

– Я пою, играю на гитаре, обожаю авторскую песню, сама мелодии писать не могу, но слова на музыку других авторов могу написать. Занималась ушу, стиль чань-цюань и каратэ, стиль шотакан. Обучалась ката с оружием: с мечом-катаной и нунчаками. Ну, и как всякая нормальная женщина, люблю вязать спицами и крючком, вышивать крестиком.

– Вы сказали, что у вас за плечами двадцать лет педагогического стажа, не будем уточнять, сколько вам лет, но ответьте на один вопрос: в чем секрет вашей молодости?

– К сожалению, моя зарплата никогда не позволяла пользоваться дорогой косметикой, но у меня есть отличное средство: надо следить за выражением лица, никогда не хмуриться, не плакать, желать людям добра, улыбаться и всеми доступными средствами противостоять стрессу. Когда-то в юности мой брат нарисовал картинку: старик-китаец вглядывается в темноту. Внизу он подписал: «Твой дух есть твой истинный щит» . Я сохранила этот рисунок и даже повесила над своим комодом. И всю жизнь укрепляю свой дух – истинный щит от всех бед, он не раз спасал меня от всех несчастий, постигших мою семью, помог перенести потерю любимых, родных людей. Если жизнь допекла вас, не торопитесь пустить убийственную для вашей драгоценной кожи лица слезу, купите шоколад и пирожное, наложите одно на другое, съешьте и улыбайтесь, улыбайтесь, улыбайтесь!

Беседовала Ольга СЕРГЕЕВА

Справка:

Попова Ираида Гаврильевна родилась 2 апреля 1967 года в с.Жиганск Жиганского района ЯАССР.

Закончила художественно-графическое отделение Намского педучилища (1984-1987 гг.), филфак ЯГУ (1990-1995 гг.).

Член СП России.

Корреспондент республиканского женского журнала «Далбар хотун».

http://www.1sn.ru/37824.html

Вернуться на главную